Little Witch Academia Wiki

WARNING: THIS WIKI CONTAINS SPOILERS. PLEASE READ AT YOUR OWN RISK!

Join the Little Witch Academia Wiki Discord server!

READ MORE

Little Witch Academia Wiki

Hoshi Wo Tadoreba (星を辿れば If You Follow the Stars?) is the ending song and theme of the first season of the Little Witch Academia anime. The song is performed by Yuiko Ōhara, and along with the opening theme Shiny Ray, were released in CD format on February 22, 2017 in Japan, with a cost of ¥1,728.[1][2]

In addition to including the main song, within the CD there are five additional tracks performed by Yuiko Ōhara, called "莟" and "ユビオリ", the other three tracks being instrumental versions of the songs.

Being the ending theme of the first cour, it's heard from the episode "Pappiliodya" to "Samhain Magic". The song is not heard in "A New Beginning" because the opening theme, Shiny Ray, plays at the end of the episode. This song returns as the ending theme for the final episode, "Tree of Leaves".


 


Videos[]

Anime Music video CD
『リトルウィッチアカデミア』第1クールノンクレジットED
大原ゆい子「星を辿れば」ミュージックビデオ(Short_Ver.)/TVアニメ『リトルウィッチアカデミア』EDテーマ
Little_Witch_Academia_Full_Ending_リトルウィッチアカデミア_ED_-_Hoshi_Wo_Tadoreba_by_Yuiko_Ohara

Gallery[]

Lyrics[]

English (translated) Japanese Romaji

I want to see the new world that will expand
Once I reach the shooting star
I’ve been chasing so frantically.

Rather than simply hoping for my wish to come true,
If I just open this door, I can get even closer to it than before!

Let’s search for a continuation to this story we can’t bear waiting for!
‘Cause the future doesn’t exist for any one person alone!
The scenery may change as we proceed, but we’ll never forget
This twinkling sky, and the treasures we found along the way!

No matter if I was crying, laughing, eating, sleeping,
Or felt a depression coming on…
Thank you for always staying by my side.
See you again, tomorrow!

My diary couldn’t contain each and every experience,
So I wrote it all across the night sky!
A constellation, connecting tiny moments of light!

I’m still so far from those dreams…
But I reach my hand out anyway,
Grasping for the place I seek!

Light from the days we dreamed of will illuminate the way!
It will keep us from getting lost, no matter the darkness that comes our way.
If only one of us were shining, I’m sure we’d never quite reach,
But these special words we’ve happened across will always lend us strength!

I’ll send these lively days up to the night sky.
They’ll float there… and before bed, I’ll look up to them…

Like vivid stars studding the sky,
Not a single one of them is the same.
No matter how misshapen each wish may be, each one is essential!
Those miracles we’ve happened across will persist beyond time, accumulating!

No matter if I was happy, angry, troubled,
Or each day was making my head spin…
Thank you for always staying by my side.
Goodnight!
See you again, tomorrow![3]

夢中になって追いかけてた
流れ星 辿った先に
広がる世界を知りたくて

叶えたいと 願うだけじゃない
扉を開ければ ほら 近づいていけるよ

待ちきれない 物語の続きを探そう
未来 信じられるのは 1人じゃないから
景色は変わっていくけど 輝く宙(そら)と
巡り合った 宝物 いつまでも放さないよ

そう 泣いて笑って食べて寝ても
クヨクヨしちゃいそうな時でも
側にいてくれて ありがとう
また明日ね

日記に書ききれない日々を
夜の空に描いていたの
小さな光 繋ぐ星座

夢にはまだ 届かないけど
それでも目指す場所へ
真っ直ぐ手を伸ばすよ

夢見た日の光今も 照らしてくれる
迷わないでいれるの どんな暗闇でも
一人煌めくだけじゃきっと届かないけど
巡り合えた特別な言葉はいつも力になるから

賑やかな 今日を夜空へ
浮かべて 眠る前に 見上げるよ

散りばめられた鮮やかな星たちのように
おんなじものは 何一つ 有りはしないの
どんな 歪(いびつ)な希望だって 欠かせないから
巡り会えた奇跡は時を越えて重なるよ

そう 喜んで 怒って 悩んで
クルクル目まぐるしい日々でも
側に居てくれてありがとう
おやすみなさい
また明日ね

muchuu ni natte oikaketeta
nagareboshi tadotta saki ni
hirogaru sekai o shiritakute

kanaetai to negau dake janai
tobira o akereba hora chikadzuiteyukeru yo

machikirenai monogatari no tsudzuki o sagasou
mirai shinjirareru no wa hitori janai kara
keshiki wa kawatteyuku kedo kagayaku sora to
meguriatta takaramono itsumademo hanasanai yo

sou naite waratte tabete netemo
kuyokuyo shichaisou na toki demo
soba ni itekurete arigatou
mata ashita ne

nikki ni kakikirenai hibi o
yoru no sora ni egaiteita no
chiisana hikari tsunagu seiza

yume ni wa mada todokanai kedo
soredemo mezasu basho e
massugu te o nobasu yo

yumemita hi no hikari ima mo terashite kureru
mayowanaideireru no donna kurayami demo
hitori kirameku dake ja kitto todokanai kedo
meguriaeta tokubetsu na kotoba wa itsumo chikara ni naru kara

nigiyaka na kyou o yozora e
ukabete nemuru mae ni miageru yo

chiribamerareta azayaka na hoshitachi no you ni
onnaji mono wa nanihitotsu ari wa shinai no
donna ibitsu na kibou datte kakasenai kara
meguriaeta kiseki wa toki o koete kasanaru yo

sou yorokonde okotte nayande
kurukuru memagurushii hibi demo
soba ni itekurete arigatou
oyasuminasai
mata ashita ne


References[]

External links[]

News[]

Reviews[]